鷹嘴豆的台語怎麼說?
之前請教無所不知的網路,沒給個答案就循維基百科的別名雞心豆做號其稱號。此次因為此料理讓我再次成為鄰居的貓將步划踏出窗外,尋找答案。
今仔日的早頓我試做sia̍k-siú-khah,這是一項用柑仔蜜、洋蔥、芳料佮鴟鴞喙豆做的料理,頂頭有真濟鮮的芳草,真好食。資料來源公視台語,台語新辭庫。
我理解鴟鴞喙豆循華文的鷹嘴豆而來,但是我個人也深覺雞心豆非常符合Chickpea與Kichererbsen的稱呼,因為鷹嘴豆的外形真的酷似愛心。
鷹嘴豆、雪蓮子
台語:雞心豆、鴟鴞喙豆
德語:Die Kichererbsen
英語: Chickpea
西語:Garbanzo
文章標籤
全站熱搜